利来国际最给利的老牌
利来国际最给利的老牌
利来国际最给利的老牌
SO-AND-SO PET LIFE HALL
某某的关爱,同样展现在对消费者价值的重视:一方面,不遗余力地提升利来产品内在品质,接近甚至赶超国际品质;另一方面,利用本土化生产的优势,确保让更多中国百姓消费得起的最优价钱。
看不懂的化验单
发布日期:2017-10-27 09:22:48    来源:未知    作者:未知    浏览量:24

随着医学技术的发展,在医疗过程中进行的化验项目越来越多,它对确诊疾病起着重要的功能。因此,无论是医生还是患者,对于化验结果都很重视。  

  已往化验项目较少,且用手操作时,一般都用中文书写化验结果,如红细胞、转氨酶、胆固醇,阴性、阳性等,人们一看就明白。随着电脑的施训,现在各大医院都应用电脑打印化验结果。本来这样的化验单应该更准确、清楚,能让人看明白。可是,有的医院打出来的化验单,全部都是英文和英文缩写字母,除患者姓名外,没有一个中文字,叫人望而生畏,单方面雾水。
  
  笔者去一家医院做了一次血成规化验,电脑打出的化验单上列出 18个项目,全部用英文字母标示,一项也看不懂。就连患者姓名的栏目中,也打印的是“Name”,而不是“姓名”二字。
  
  拿着化验单找到给我看病、开单的医生,请她给我解读一下化验结果。她拿起化验单扫视一遍后说:“一切正常、没有问题”就把我推开,叫下一个病人。不知她是不屑于多哩哩罗罗,还是她也没有完全看懂那些英文字母所标示的内容。  

  回去拿化验单请教一位退休医生,他仔细审读后,把其中几项英文字母用中文标出,其余大部分他也不认得。就标示出的这几项看,其中就有血小板和淋巴细胞低于正常值,而血红蛋白则高于正常值,并不是没有问题。  

  电脑打印化验单,是否必须应用英文不能应用中文呢?事实并非如此。后来我到另一家医院做血成规化验,打印出来的化验单,即用中、英两种文字对照标示的,叫人一看就懂。
  
  那种把化验单全用英文标示的做法,莫非是为了所谓与“国际接轨”?可是,既然服务对象主要是中国人,岂不是故意让人看不懂。即若国际交往多了,双语比较盛行的时候,也不能抛弃祖国的文字而全用洋文。何况当前绝大多数国人对洋文还是生疏的。如果认为别人越是看不懂,就越发显示自己的先进和高妙,更是一种缺乏以人为本精神的展现。

Copyright 2015 广州市XXXX有限公司 ALL RIGHTS RESERVED 粤ICP备XXXX号-1